- Writings
Menschenleben
Warnemünde, 2018
Es lief ein Mann am Strand herum,
Verlief sich dort und stand dann
Krumm vor einem Schild, da stand:
Hier ist das Ende deines Lebens.
Wer hat denn das hier hingstellt?
Keine biss’ger Hund, der nach mir belt.
Nur eine Schrift schwarz auf weiss.
Was soll denn dieser Heiligenscheiss?
Begann zu denken, begann zu grübeln.
Wer könnte mir eigentlich verübeln,
Würde ich von hier nach dort,
Suchen nach ‘nem andern Ort.
Eingesperrt kam er sich vor.
War er doch ein rechter Tor,
Im falschen Land geboren worden.
Dafür könnt mann ihn jetzt morden.
Menschenleben. Menschen leben.
Wer hat dieses Gesetz gemacht?
Wer nimmt sich diese Ordungsmacht?
Mir das Schwimmen, Laufen zu versagen,
Sonst ginge es mir an den Kragen.
So tat er fragen.
Und wusste doch nur Eines.
Ein grösseres Ziel gibts keines.
Ab heute geb ich alles Streben
In mein freies Menschenleben.
Menschen leben. Menschenleben.
A man was wandering along the beach,
Got lost there and then stood
Hunching over a sign that read:
‘This is the end of your life.’
Who on earth put this here?
Not a snarling dog barking at me.
Just black letters on white paper.
What’s all this holy nonsense?
He began to think, began to ponder.
Who could actually blame me,
if I were to go from here to there,
searching for another place?
He felt as though he were locked up.
For he was a proper fool,
Born in the wrong country.
They could kill him for that now.
Human Life. People live.
Who made this law?
Who assumes this authority?
To deny me swimming, running,
Or else I’d be in serious trouble?
So he asked.
And yet he knew only one thing.
There is no greater goal. From today,
I devote all my efforts to my free human life.
People live. Human life.